司果公 河値千 墓碣銘
司果公 河値千 墓碣銘
 공의 휘는 치천値千이요 자는 중청仲淸이다. 진양 하씨는 고려 평장사 공진拱振을 시조로 하여 여러 대를 내려와서 진강부원군 휘 시원恃源은 문정공의 시호를 받았으며, 휘 유游에 이르러 조선조에 벼슬을 하여 한성판윤이 되었으니 곧 영의정 문충공 하륜의 종제從弟로 공의 증조부이다. 조부는 지명之溟으로 초계 군수를 지내며 치적이 있었다. 부친은 비備로 선략부 사직을 지냈다. 모친은 공인恭人 현풍 곽씨로 삼남을 두었는데 공은 둘째이다. 어려서 자질이 남달라 자라서 학문을 좋아하여 형제들과 책상을 나란히 하여 매진해 예업藝業을 크게 이루었다. 세조조世祖朝에 사과별시위司果別侍衛로 등용이 되고 형과 아우 모두 과거에 올랐으니 당시 형제가 모두 과거에 급제하는 명예가 있었다. 공은 이미 출사하여 벼슬길이 열려 있었으나 성품이 강직하여 권세가들을 따라 영합하는 것을 좋아하지 않았다. 이때 생질인 상국 남곤南袞이 정권을 잡고 여러 번 공을 발탁해 중용하고자 했으나 공이 강력하게 거절하고 나아가지 않았다. 이어 벼슬을 그만두고 몸을 깨끗이 하고자 형과 동생을 따라 점필재 김종직 선생 문하에 들어갔는데 김선생이 외우畏友로서 허락하였다. 이보다 앞서 사직공은 단종이 세조에게 왕위를 양보하자 그날로 벼슬을 버리고 집으로 돌아와 산속에서 유유자적한 생활을 하다가 밀양의 대항산의 산수가 빼어나다는 것을 듣고 머물러 살 곳을 정하였다. 이로부터 자손들이 이곳에 우거를 했으나 공은 평상시 항상 고향을 잊지 못하고 말하기를 “진양 땅은 우리 관향으로 여러 대 조상의 무덤이 있는 곳이다. 오래 떠나 있을 수 있겠는가”하고 마침내 가족을 이끌고 수곡 효동으로 돌아와 수년을 살다가 세상을 떠났다. 마을 뒤쪽 신향의 언덕에 장례를 치렀으니 모부인 묘소 아래이다. 부인은 영인 전주 최씨로 공과 쌍분이며 두 아들을 두었다. 장남 풍은 안의현감이며 차남 개는 후릉참봉이다. 장손은 진사 종악으로 일찍이 남명선생 문하에 들어갔는데 남명 선생이 그 재주를 아껴 조카사위로 삼았다. 나머지는 기록하지 않는다.
 공이 세상을 떠난 후 집안이 대대로 미미해 묘문墓文 등이 많이 남아 있지 못했다. 공의 후손 동근東根씨가 이를 개탄하면서 신축년에 형 재근과 족숙 영환씨와 의논하여 많은 돈을 들여 공을 위하여 재실을 지어 숭모하는 곳으로 삼고 또 제전祭田을 넉넉히 마련하여 제사 준비를 다 마치고, 동근씨가 또 여러 사람들에게 말하기를 “공의 묘갈이 세월이 오래되어 글자를 판독할 수 없을 정도로 마모되었으니 새롭게 하지 않을 수 있겠는가”라고 하였다. 이에 재근씨가 비용을 들여 비석을 마련하였다. 돌이 갖추어지자 동근씨가 유사遺事를 서술하여 나에게 비문을 청하니, 대개 공이 세상을 떠난 지 오래되어 사적이 이미 많이 없어지고 또 생졸 연월일도 전하지 않으니 안타깝다. 그러나 큰 선비 문하에 종유하여 외우畏友로 허여한 것을 볼 때 공의 학행을 미루어 알 수 있다. 간사한 사람들의 유혹에 응하지 않고 은거를 스스로 감내했으니 공의 절의를 상상할 수 있다. 큰 것이 이미 전하니 작은 것은 전하지 않더라도 전하는 것과 다름없다. 세상에서 공을 평가하는 자는 사적이 간략한 것으로 흠을 삼지 말라. 내 이미 이같이 서술하고 명을 짓기를,
 세도를 쫓지 않고 이름을 더럽히지 않았네, 어려움을 참고 정절을 지켰으며 살아서는 순리에 따라 섬기다가, 죽어서는 편안했네. 후손들이 삼가 서술하여 옛 것을 바꾸어 새 것을 도모했네. 내가 새긴 것은 진실된 것을 부풀린 것이 아니네.
              단기 사천삼백오년 임자 십월 日 성산 이헌주 찬 병서
 墓碣銘
公諱値千字仲淸河氏之籍晉陽自高麗平章事拱辰始祖累傳而諱恃源晉康府院君諡文貞次至諱遊仕韓爲漢城判尹即領議政文忠公崙之從父弟也於公爲曾祖曰之溟草溪郡守有治績考曰備宣畧副司直妣曰恭人玄風郭氏擧三男公於序居仲也幼有異質及長好學問與伯季二公聯床征邁藝業大就世祖朝登司果別侍衛伯季二公亦皆登科當時有聯璧之譽以旣釋褐出仕前送方鬪而性剛直淸介不肯趨附勢力以求苟含時甥桎南止亭袞在相位執國權累欲擢公爲重用然以竟牢拒不就晦跡自靖從伯季二公遊於佔畢齋先生先生以畏友許之先是司直以當端庙遂位之曰棄官歸家好遊於流峙簡聞密城大項之山水絶好遂尊居焉自是子孫仍寓此然公平居恒不忘首丘曰晉陽吾受貫之地且累世幸梓之鄕也可長離哉竟摯家還于故山之孝洞居數年而卒哭于洞凌罔貧幸原即母夫人之墓下也配令人全州崔氏與公雙墳有二子曰渢安義縣監曰慨厚陵參奉長房孫曰進士宗岳早及南冥先生先生愛其才諝以兄之女妻之餘畧不書公文後家世不競儀文多未備浚後孫東根爲是慨恨之勢辛丑謀於其兄在根及族叔永煥出巨貲爲公起齋舍用寓景慕且贍祭田以備灌薦旣卒東根又認于衆曰以之墓碣歲久剝洛字不辯讀獨不可新之平於是續多佚幷與生卒年月日而無傳可傷也己然觀其遊從大賢之門而得畏友之許則以之行學可推矣觀其不應憸人之用而自甘於晦跡則公之蓈義又可想矣大者己傳則細者雖不傳猶傳世之論公者無以其事績之簡畧而病文哉余旣叔述如比而爲之銘曰不趨子勢不疚于名保我艱貞存順沒寧孝孫勤述易奮新我辞揭阡非浮伊眞
                                         檀紀四千三百五年壬子十月 日 竪
                                                       星山李憲柱撰幷書