창주공 임천서원 봉안문
창주공 임천서원 봉안문
남명南冥 이미 몰歿하자 사문斯文 의탁依托 할 곳 있어, 생각건대 선생께서 사숙私淑함을 얻었다. 무망無妄에서 시작하여 정진精進 실로 힘쓰더니, 천 백배 노력하여 학문 날로 성취成就했다. 예전에 병난兵難 껶어 집안 재앙 참고慘酷 터니 공이 효우 다하여 정표旌表를 무릅썼다. 벼슬길 뜻을 끊고 구원丘園에 은둔터니, 의리에 잠심潛心하여 본원本原을 터득했다. 방안에는 춘풍이요 사면四面에는 도서圖書라, 널리 상수象數 달통하여 사리事理 밝게 분별했다. 백세의 종장宗匠으로 다사多士들 본받으니, 이에 제례祭禮 의지하여 사우祠宇를 창건했다. 길일吉日 택해 향사함에 생주牲酒 이미 갖췄으니, 심향心香 올려 영세토록 앙모仰慕하리!
                                                                                                                                이규년
臨川書院奉安文
南冥旣歿斯文有托恭惟先生得乎私淑發軔無妄着力自强人百巳千學日就將昔經兵燹禍慘家庭公盡孝友閭表門旌絶意榮塗賁趾丘園沈潛義理左右逢原一室春風四面圖籍旁通數學燭照龜卜百世宗匠多士衿式爰遵祭社朔建祠宇涓吉腏享牲酒旣具一辨心香永世孺慕
                                                                                                                                 李奎年