송정공 대각서원 봉안문
순수한 정성精誠과 너그러운 아량雅量 지녀, 사우師友와 가정家庭의 학문 지향指向 분명했다. 행실行實에는 근원 있어 생사生死 봉양 지극했고, 낮은 벼슬 처했으나 군막軍幕 보좌 명성名聲 떨쳐! 한가로운 만년晩年에는 득실得失 근심 없었고, 은거隱居하여 즐기면서 세상일을 잊었다. 송정세과松亭歲課를 저술하여 문장을 선양宣揚하니, 이에 향사享祀 결성하여 세인世人들 공경한다. 하물며 각재覺齋 사당祠堂 이에 모셔 배향配享하니, 다사多士들 참석하여 공경히 잔 드린다.
大覺書院奉安文
勿勿之誠休休之量師友家庭學的方嚮維行有源死葬生養枳棲非地佐幕貯望婆娑歲暮無怵得喪樂此非徒際世離創課歲以遣翰墨宣暢式遵祭社輿情欽尙矧乎覺齋是憑是仗有來斯寅敬庸盥鬯